| Simfile General Information | ||
|---|---|---|
| Type | Pad | ![]() |
| BPM | 94-188 | |
| Last Activity | 10.3 months ago (2025-01-01 09:46pm) | |
| Last Updated By | Gameoson | |
| Simfile File Download | |
|---|---|
| ZIP | ZIP |
| SSC | SSC (25.32 KiB) 10.3 months ago |
| OGG | OGG (7.05 MiB) 10.3 months ago |
| Banner | Banner (96.34 KiB) 10.3 months ago |
| Jacket | Jacket (272.12 KiB) 10.3 months ago |
| Background | Background (847.95 KiB) 10.3 months ago |
| AVI | AVI (36.65 MiB) 10.3 months ago |
| CD Title | CD Title (13.31 KiB) 10.3 months ago |
| Simfile Progress Information | |||
|---|---|---|---|
| Single Beginner | Done - Level 2 | Double Beginner | None |
| Single Basic | Done - Level 6 | Double Basic | None |
| Single Difficult | Done - Level 10 | Double Difficult | None |
| Single Expert | Done - Level 13 | Double Expert | None |
| Single Challenge | Done - Level 16 | Double Challenge | None |
| Single Edit | None | Double Edit | None |
| Audio Quality | Perfect (High Quality) | ||
| Banner Quality | Custom Made | ||
| Background Quality | Custom Made | ||
| Other Information | |
|---|---|
| 评论 | I have absolutely no idea how we went from "Fuchinkan" (meaning "unsinkable") to "YELLOW" in the English title for this song. That's stupid. Unless it's some sort of pun on a Japanese word that I'm unaware of, I don't see how "unsinkable" and "yellow" are comparable at all. And the official graphics aren't even yellow. WTF? So yeah, that's why I went with the romanized Japanese title and not the stupid English title. |
| Views | 182 |
| Downloads | 31 |
| Rating | 1★ (Based on 1 rating) |
| Rate Simfile | |

