ポスト #101 · 2012-04-15 06:31:01pmにポスト 12.4年前
al2k4 | |
---|---|
Admin | |
9,395 ポスト | |
Reg. 2006-05-01 | |
"BEMANI Sound Team" |
Quote: AeronPeryton
...which one?
http://www.konami.jp/bemani/bm2dx/bm2dx16/song/jewellery_storm.html
ポスト #102 · 2012-04-15 09:30:50pmにポスト 12.4年前
TheSirius17 | |
---|---|
Member | |
1,127 ポスト | |
Reg. 2010-05-23 | |
"Keep the frequency clear." |
Quote: al2k4
Quote: AeronPeryton
...which one?
http://www.konami.jp/bemani/bm2dx/bm2dx16/song/jewellery_storm.html
I just came to see another JEWELLERLY. Is it that hard to spell that word?
ポスト #103 · 2012-04-22 03:29:47amにポスト 12.4年前
al2k4 | |
---|---|
Admin | |
9,395 ポスト | |
Reg. 2006-05-01 | |
"BEMANI Sound Team" |
ポスト #104 · 2012-04-24 05:31:24amにポスト 12.4年前
3x3qui3l | |
---|---|
Member | |
666 ポスト | |
Not Set | |
Reg. 2011-07-30 | |
"Ice Bear believed in you." |
ポスト #105 · 2012-05-23 12:18:58amにポスト 12.3年前
DarkFeline | |
---|---|
Member | |
818 ポスト | |
Reg. 2010-08-31 | |
"My paw is incompurrable!" |
From neodude's youtube
ポスト #107 · 2012-05-23 12:34:50amにポスト 12.3年前
I'm guessing English is to French while Engrish is to Flench.
ポスト #108 · 2012-05-23 03:24:37amにポスト 12.3年前
AeronPeryton | |
---|---|
Member+ | |
4,338 ポスト | |
Reg. 2007-03-03 | |
"Give me a steady beat." |
So it says the box includes a mat and you?
ポスト #109 · 2012-05-23 03:39:48amにポスト 12.3年前
dominatorstrangeman8 | |
---|---|
Member+ | |
2,165 ポスト | |
Reg. 2011-01-13 | |
"Pls" |
Quote: DarkFeline
From neodude's youtube
HOW IN THE HELL DID I MISS THAT FOR SO LONG!
Is it just THAT copy of DDR X or is it in ALL the CS DDR Xes or in the AC?
ポスト #110 · 2012-05-23 04:01:01amにポスト 12.3年前
Max | |
---|---|
Member+ | |
8,111 ポスト | |
Reg. 2008-02-05 | |
"Charlie isn't real" |
I think it was only AC, and then eventually Konami saw it an had it patched or something like that when DDR X AC came out in Japan.
ポスト #111 · 2012-05-23 04:03:33amにポスト 12.3年前
Ok, good. I thought my eyes had failed me for so long, But that's good to hear
At least I'm not THAT blind
At least I'm not THAT blind
ポスト #112 · 2012-05-23 04:38:14amにポスト 12.3年前
Ashura96 | |
---|---|
Member+ | |
2,805 ポスト | |
Reg. 2008-02-13 | |
"shakeitdon'tbreakit" |
It was spelled that way in the US location test. Fixed in final release.
ポスト #113 · 2012-05-23 05:04:53amにポスト 12.3年前
hooky | |
---|---|
Member | |
2,683 ポスト | |
Reg. 2007-07-28 | |
Quote: AeronPeryton
So it says the box includes a mat and you?
"Contains the I and the PS3 dance pad"
ポスト #114 · 2012-05-23 05:09:13amにポスト 12.3年前
AeronPeryton | |
---|---|
Member+ | |
4,338 ポスト | |
Reg. 2007-03-03 | |
"Give me a steady beat." |
It's almost impossible to find official Is for DDR anymore. They have them on eBay, but the prices are always absurd.
ポスト #115 · 2012-05-23 10:38:05amにポスト 12.3年前
KUMATANI | |
---|---|
Member | |
46 ポスト | |
Reg. 2010-11-08 | |
Not sure if "charactor" is correct
ポスト #116 · 2012-05-23 10:45:19amにポスト 12.3年前
DarkFeline | |
---|---|
Member | |
818 ポスト | |
Reg. 2010-08-31 | |
"My paw is incompurrable!" |
Quote: hooky
Quote: AeronPeryton
So it says the box includes a mat and you?
"Contains the I and the PS3 dance pad"
XD. That really made me laugh.
ポスト #117 · 2012-05-31 12:13:46amにポスト 12.3年前
Most recent typo from KONAMI
PORALIS
PORALIS
Quote: clsade
NEW PACK
Sana Pack, hell yeah ^^
Sana Pack, hell yeah ^^
ポスト #118 · 2012-05-31 02:30:36amにポスト 12.3年前
The shining poralis... xD
Some misstakes are so huge/easy, i'm wondering if they are doing this on purpose ahah.
EDIT : About "Inspiration". I checked my picture taken from DDRX(AC-EU), the typo is fixed ^^
Some misstakes are so huge/easy, i'm wondering if they are doing this on purpose ahah.
EDIT : About "Inspiration". I checked my picture taken from DDRX(AC-EU), the typo is fixed ^^
ポスト #119 · 2012-06-06 08:36:25amにポスト 12.3年前
al2k4 | |
---|---|
Admin | |
9,395 ポスト | |
Reg. 2006-05-01 | |
"BEMANI Sound Team" |
Looks like even the US team can't spell properly, let alone the JP team...
ポスト #120 · 2012-06-06 01:14:36pmにポスト 12.2年前
G4m3pr0 | |
---|---|
Member | |
304 ポスト | |
Reg. 2012-01-27 | |
I wonder why this hasn't been posted yet?
Double TORNARD?
Double TORNARD?