Logo

Help Translating

Thread Locked Back To Forums

Post #1 · Posted at 2009-01-16 02:11:36am 16.4 years ago

Offline RTCB
RTCB Avatar Member
197 Posts
United States
Reg. 2008-11-15

"Killing multi-colored snails!"
I'm listening to Aya Hirano's "Lost my Music". And I've been trying to translate it into English lyrically (translate it so that the words still fit the song.) The part I'm having trouble with is asterisked. I'd also appreciate any other reccomendations.

Here's a link to the song so you know how it sounds. And YES, this is from The Melancholy of Suzumiya Haruhi.
http://www.hotlinkfiles.com/files/2213254_ii8rw/02-lost-my-music.mp3


星空見上げ 私だけのヒカリ教えて(Hoshizora miage watashi dake no hikari oshiete)
(When I look up at the sky, I can't help asking why we aren't here together.)
あなたはいまどこで 誰といるのでしょう?(Anata wa ima doko de dare to iru no deshoo?)
(How I wonder where you are these days, and to whom it is you now attend?)
楽しくしてるコト思うと さみしくなって(Tanoshiku shiteru koto omoo to samishiku natte.)
(Even now I think of you and wish you were here too, instead feeling lonely.)
一緒に観たシネマひとりきりで流す (Issho ni mita SHINEMA hitori kiri de nagasu.)
(Since that evening at the cinema, you're the only person on my mind.)

大好きなひとが遠い, 遠すぎて泣きたくなるの(Daisuki na hito ga tooi toosugite nakitaku naru no.)
(The someone I want right now is far away, how these tears that burn my eyes cease not their flowing.)
あした目が覚めたらほら, 希望が生まれるかも GOOD NIGHT!(Ashita me ga sametara hora kibou ga umareru kamo. GOOD NIGHT!)
(*When I open my eyes and wake up the next day, I might have something to look forward to.)

I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
Tomoranai no yo! Hi!!

*If anyone has a more lyrical translation, I need help XD. This is the ONLY line I have trouble translating.

EDIT: By the way, does the lyric format for Stepmania support languages other than english? I figure it might since SM comes with Romanization features, but I just want to make sure.
In war, no matter what, killing is killing and no rules or morals can change that ~ Rubedo, the Crystal Blood
A non-violent pacifist will ultimately kill a hundred men just to save his own life ~ Albedo, the Resplendent Eclipse
There's no point in washing your hands if you're going to bloody them again anyway ~ Nigredo, the Black Dove
Even if I am inevitably going to die, I will still fight to live for as long as I possibly can ~ Citrine, the Dual Twilight

Click to see a Hardcore Gay picture.
What, you thought I was joking? Well, too bad. *evil laugh*
Thread Locked Back To Forums

0 User(s) Viewing This Thread (Past 15 Minutes)

©2006-2025 Zenius -I- vanisher.com -5th style- IIPrivacy Policy
Web Server: 4% · Database: 8% · Server Time: 2025-07-12 05:46:19
This page took 0.001 seconds to execute.
Theme: starlight · Language: englishuk
Reset Theme & Language