Logo

Post Your Controversial Bemani Opinions

Register Log In Back To Forums

Post #741 · Posted at 2023-02-20 02:45:54am 2.3 years ago

Offline SpyHunter29
SpyHunter29 Avatar Member
355 Posts
United States
Reg. 2008-06-09

Always nice to have my opinions validated. Not that I was asking for it, of course, but I appreciate it.

Mind you, it wasn't until my recent run of research did I even consider the fact that Extreme, and all previous arcade DDR titles that I can think of, ran off of regular CDs. That means they didn't have as much storage space to work with, given the increasing scope of each new game (MAX notwithstanding). And, given the circumstances, I can understand why Konami chose BG videos as a target for streamlining the game's content and trimming the fat, so to speak. I mean, cramming 240 playable songs onto a six-hundred-plus megabyte CD is kinda impressive.

EuroMIX2 does not have that excuse, having only 68 songs. I can't even make a "nice" joke with that number.
98% of teenagers do or have tried caving into peer pressure. If you're one of the 2% who hasn't, DO NOT copy & paste this in your signature.

Post #742 · Posted at 2023-02-20 07:27:51am 2.3 years ago

Offline CuzcoBlocko
CuzcoBlocko Avatar Member
2,956 Posts
United States
Reg. 2013-10-26

"[Art by LilyBreez]"

Last updated: 2023-02-20 07:29am
but spyhuntr

the mr. president of konamy had to fit in don't try to stap it on urmix2 and all its 300 tiny bpm changes



dun try to stahp it!!











Yeah, I'm gonna say it, "Don't Try to Stop It" should have never been a license on Euromix 2. :)

Post #743 · Posted at 2023-02-20 08:30:26am 2.3 years ago

Offline lbmixpro
lbmixpro Avatar Member
14 Posts
United States
Reg. 2021-10-26

"ZIV database editor"
Komami should fully translate all menus and cutscenes to the language a player chooses. It's frustrating when you set the game to play English, but suddenly, every explanation (other than core gameplay mechanics) or event screen switches to kanji.

Post #744 · Posted at 2023-02-20 11:08:14pm 2.3 years ago

Offline Quickman
Quickman Avatar Member+
6,086 Posts
United Kingdom
Reg. 2013-08-17

"five minute white boy challenge"
They should, frankly, romanize song titles when you're not playing in Japanese.

If you disagree - be quiet. Some people like knowing how to pronounce song names without learning a second language or typing song names without either busting out the JP keyboard or copypasting the title from RemyWiki. We picked the "English" option. Please actually be legible to people who read English.
Quote: Quick Man
Approximately nobody asked for this song to be included. Least popular decision by the Japanese since Nintendo released the Wii U.
https://card.psnprofiles.com/1/DWN012Quick_Man.png

Post #745 · Posted at 2023-02-21 06:39:19am 2.3 years ago

Offline NicholasNRG
NicholasNRG Avatar Member
637 Posts
Puerto Rico
Reg. 2014-06-21

"Just Play Along"
Quote: lbmixpro
Komami should fully translate all menus and cutscenes to the language a player chooses. It's frustrating when you set the game to play English, but suddenly, every explanation (other than core gameplay mechanics) or event screen switches to kanji.
Quote: Quickman
They should, frankly, romanize song titles when you're not playing in Japanese.

If you disagree - be quiet. Some people like knowing how to pronounce song names without learning a second language or typing song names without either busting out the JP keyboard or copypasting the title from RemyWiki. We picked the "English" option. Please actually be legible to people who read English.
How are these controversial and not unanimously agreed upon?

Post #746 · Posted at 2023-02-21 07:52:39am 2.3 years ago

Offline Marten
Marten Avatar Moderator+
1,039 Posts
United States
Reg. 2014-08-03

Nintendo Network ID: hypnoticmarten77Nintendo Switch Friend Code: SW-6804-5156-27043DS Friend Code: 3265-5806-9022Game Center Nickname: HypnoticMarten77
"touch n go ride the flow"
Yeah I'm in full agreement here, honestly. I feel as though while it may make sense to keep song names in their respective languages often times when people say "play (insert Japanese song title here)" I have to go "what's the artwork on that" or "what's the difficulty level" just to find said song.
ZIv Mod Squad: "Actual Florida Survivor"
https://card.psnprofiles.com/1/HypMarten_.png

Post #747 · Posted at 2023-02-21 08:19:50am 2.3 years ago

Offline hollandaze
hollandaze Avatar Member
506 Posts
United States
Reg. 2011-01-19


Last updated: 2023-02-21 08:20am
Quote: Quickman
They should, frankly, romanize song titles when you're not playing in Japanese.

If you disagree - be quiet. Some people like knowing how to pronounce song names without learning a second language or typing song names without either busting out the JP keyboard or copypasting the title from RemyWiki. We picked the "English" option. Please actually be legible to people who read English.

In this same vein, it's so weird that song titles with japanese characters are all first in the song list. It would make way more sense to sort them by romanized title.

Quote: hypnoticmarten77
Yeah I'm in full agreement here, honestly. I feel as though while it may make sense to keep song names in their respective languages often times when people say "play (insert Japanese song title here)" I have to go "what's the artwork on that" or "what's the difficulty level" just to find said song.

Literally same
https://i.imgur.com/oePVKaz.png

Post #748 · Posted at 2023-02-21 01:49:45pm 2.3 years ago

Offline SomethingRandom
SomethingRandom Avatar Member
2,895 Posts
United States
Reg. 2015-02-21

Game Center Nickname: blearymoos
"bootylicious "
Quote: NicholasNRG
Quote: lbmixpro
Komami should fully translate all menus and cutscenes to the language a player chooses. It's frustrating when you set the game to play English, but suddenly, every explanation (other than core gameplay mechanics) or event screen switches to kanji.
Quote: Quickman
They should, frankly, romanize song titles when you're not playing in Japanese.

If you disagree - be quiet. Some people like knowing how to pronounce song names without learning a second language or typing song names without either busting out the JP keyboard or copypasting the title from RemyWiki. We picked the "English" option. Please actually be legible to people who read English.
How are these controversial and not unanimously agreed upon?

some people are content with it or don't want the songs to be translated for whatever reason

Post #749 · Posted at 2023-02-22 04:46:40am 2.3 years ago

Offline darkanine
darkanine Avatar Member+
1,340 Posts
United States
Reg. 2014-06-30

"new phone who dis"
I prefer them to remain untranslated so I can skip right by them on the song wheel

Post #750 · Posted at 2023-02-22 09:12:50am 2.3 years ago

Offline Dancefreak
Dancefreak Avatar Member+
348 Posts
United Kingdom
Reg. 2006-08-12

Quote: darkanine
I prefer them to remain untranslated so I can skip right by them on the song wheel

Glad it's not just me (at least for the most part) but yeah I was surprised myself they weren't translated for western releases for like, 10 seconds before remembering it's Konami and also as a Japanese company they probably don't care enough to do that, especially considering the sheer amount of other things they've not bothered to do for regions outside of Japan.

Post #751 · Posted at 2023-02-22 10:20:50am 2.3 years ago

Offline DJjeff2010
DJjeff2010 Avatar Member
630 Posts
United States
Reg. 2010-06-09

"PLACE YOUR BET!!"

Last updated: 2023-02-22 10:23am
Quote: darkanine
I prefer them to remain untranslated so I can skip right by them on the song wheel

I find this kinda close-minded. It's untranslated so you just skip on by it? Regardless if the song itself is good? How is this, in any way, a good way to approach this? You're objectively skipping songs because they're in another language? AnnoyedAnnoyedAnnoyed bruh, are you THAT petty about songs being in another language that you're just skipping songs you might potentially enjoy because they're in another language? This doesn't make any sense Dead

Post #752 · Posted at 2023-02-22 02:25:26pm 2.3 years ago

Offline Dancefreak
Dancefreak Avatar Member+
348 Posts
United Kingdom
Reg. 2006-08-12

Quote: DJjeff2010
Quote: darkanine
I prefer them to remain untranslated so I can skip right by them on the song wheel

I find this kinda close-minded. It's untranslated so you just skip on by it? Regardless if the song itself is good? How is this, in any way, a good way to approach this? You're objectively skipping songs because they're in another language? AnnoyedAnnoyedAnnoyed bruh, are you THAT petty about songs being in another language that you're just skipping songs you might potentially enjoy because they're in another language? This doesn't make any sense Dead

Doesn't have to be closed minded, could be one of many things such as not being interested in the music taste Konami started using sort of Post DDR X2 until the more recent mixes where they've definitely veered towards more heavy sounding songs, which coincidentally have English song titles for the most part. I know that is basically my issue with the majority of the song list in that era anyway.

Post #753 · Posted at 2023-02-22 03:58:44pm 2.3 years ago

Offline Burtzman
Burtzman Avatar Member
699 Posts
United States
Reg. 2011-06-03

I can see both sides of this. Typically the untranslated songs are of some genre I don't care for, so I'm not interested. However every once in a while, there will be a Daikenkai or an Endorphin buried somewhere in there that I absolutely love, so you should try new things sometimes.

Post #754 · Posted at 2023-02-22 04:31:39pm 2.3 years ago

Offline NicholasNRG
NicholasNRG Avatar Member
637 Posts
Puerto Rico
Reg. 2014-06-21

"Just Play Along"
I think they should at the very least translate the Katakana songs that are very obviously just English words/phrases written in Japanese characters, such as Endorphins, Dopamine and stuff like that, regardless if the actual song has Japanese vocals or not. They should also translate songs with just a few syllables, such as Sakura or Daikenkai, that are easy to remember despite being Japanese. I'm okay with the rest of the songs staying Japanese.

I can understand people here who skip the entire Japanese section, since there's certain genres or types of music that are much easier to avoid if you just skip that whole section. You are definitely missing out on many great gems sprinkled between those though, but again this problem would be solved by just translating them.

Now here's an extra controversial take from my part: If you select English as your language in DDR, Japanese songs should be at the END of the folder instead of the beginning, at least in Western versions of the game.

Post #755 · Posted at 2023-02-22 07:34:24pm 2.3 years ago

Offline DJjeff2010
DJjeff2010 Avatar Member
630 Posts
United States
Reg. 2010-06-09

"PLACE YOUR BET!!"
Quote: Burtzman
I can see both sides of this. Typically the untranslated songs are of some genre I don't care for, so I'm not interested. However every once in a while, there will be a Daikenkai or an Endorphin buried somewhere in there that I absolutely love, so you should try new things sometimes.

That's what I'm saying. Being that upset about songs being in other languages that you skip them entirely is silly because you could potentially missing out on some good songs. Quite a few songs, at least for me, in Japanese, have been some of my personal favorites, Like Luminous Days by Coconatsu is beautiful, and completely in Japanese. If I had skipped it because of that, I would have missed out on something beautiful. I don't know, for me, I listen to everything regardless of language and if I don't like it, I don't play it. I'm not gonna skip it because it's in another language. And there's also Remywiki and other wiki's out there that directly translate everything so I don't see the issue.

Post #756 · Posted at 2023-02-22 08:15:46pm 2.3 years ago

Offline n00b_saib0t
n00b_saib0t Avatar Member
2,396 Posts
United States
Reg. 2007-02-05

Nintendo Network ID: n00bsaib0tNintendo Switch Friend Code: SW-7875-2425-72033DS Friend Code: 4871-6557-4900
"F***ing exhausted."
Quote: DJjeff2010
Quote: Burtzman
I can see both sides of this. Typically the untranslated songs are of some genre I don't care for, so I'm not interested. However every once in a while, there will be a Daikenkai or an Endorphin buried somewhere in there that I absolutely love, so you should try new things sometimes.

That's what I'm saying. Being that upset about songs being in other languages that you skip them entirely is silly because you could potentially missing out on some good songs. Quite a few songs, at least for me, in Japanese, have been some of my personal favorites, Like Luminous Days by Coconatsu is beautiful, and completely in Japanese. If I had skipped it because of that, I would have missed out on something beautiful. I don't know, for me, I listen to everything regardless of language and if I don't like it, I don't play it. I'm not gonna skip it because it's in another language. And there's also Remywiki and other wiki's out there that directly translate everything so I don't see the issue.
No one said they aren’t playing songs with Japanese lyrics. They said they aren’t interested in a song when they can’t even read the song title. Like no one said they aren’t playing Love Shine and Candy. They’re talking about songs that a lot of the time don’t even have lyrics, but they can’t read the song title.
Quote: sharibetsu in The Unwritten Rules of ZIv thread
Any popular thread must have at least one debate between n00b_saib0t and someone else.

Post #757 · Posted at 2023-02-22 08:34:49pm 2.3 years ago

Offline CuzcoBlocko
CuzcoBlocko Avatar Member
2,956 Posts
United States
Reg. 2013-10-26

"[Art by LilyBreez]"

Last updated: 2023-02-22 08:38pm
Alternatively: darkanine already knows what the songs he skips sound like, he gave them a fair listen, and he determined they're not for him.

I know this is the Controversial Bemani Opinions thread but Jeff your rebuttal is a bit presumptuous. I really don't think darkanine is that petty to automatically skip songs just because their song titles are Japanese.

Post #758 · Posted at 2023-02-22 09:37:32pm 2.3 years ago

Offline hollandaze
hollandaze Avatar Member
506 Posts
United States
Reg. 2011-01-19

Quote: DJjeff2010
Quote: darkanine
I prefer them to remain untranslated so I can skip right by them on the song wheel

I find this kinda close-minded. It's untranslated so you just skip on by it? Regardless if the song itself is good? How is this, in any way, a good way to approach this? You're objectively skipping songs because they're in another language? AnnoyedAnnoyedAnnoyed bruh, are you THAT petty about songs being in another language that you're just skipping songs you might potentially enjoy because they're in another language? This doesn't make any sense Dead

I read that post as a joke honestly
https://i.imgur.com/oePVKaz.png

Post #759 · Posted at 2023-02-22 10:28:32pm 2.3 years ago

Offline forcednature
forcednature Avatar Member
1,030 Posts
Germany
Reg. 2012-06-12

""Captain uwu""
how did you not see the irony in darkanine's post lol. he's wrong obviously but still
https://i.imgur.com/M2wquwR.png

Post #760 · Posted at 2023-02-22 10:47:12pm 2.3 years ago

Offline DJjeff2010
DJjeff2010 Avatar Member
630 Posts
United States
Reg. 2010-06-09

"PLACE YOUR BET!!"

Last updated: 2023-02-22 10:47pm
Quote: n00b_saib0t
Quote: DJjeff2010
Quote: Burtzman
I can see both sides of this. Typically the untranslated songs are of some genre I don't care for, so I'm not interested. However every once in a while, there will be a Daikenkai or an Endorphin buried somewhere in there that I absolutely love, so you should try new things sometimes.

That's what I'm saying. Being that upset about songs being in other languages that you skip them entirely is silly because you could potentially missing out on some good songs. Quite a few songs, at least for me, in Japanese, have been some of my personal favorites, Like Luminous Days by Coconatsu is beautiful, and completely in Japanese. If I had skipped it because of that, I would have missed out on something beautiful. I don't know, for me, I listen to everything regardless of language and if I don't like it, I don't play it. I'm not gonna skip it because it's in another language. And there's also Remywiki and other wiki's out there that directly translate everything so I don't see the issue.
No one said they aren’t playing songs with Japanese lyrics. They said they aren’t interested in a song when they can’t even read the song title. Like no one said they aren’t playing Love Shine and Candy. They’re talking about songs that a lot of the time don’t even have lyrics, but they can’t read the song title.

I'm not talking about lyrics, I'm talking about skipping songs because they have a foreign title, that's a problem. He could be skipping out on good music because of a foreign title? That's kinda close minded to me...Annoyed

Quote: hollandaze
Quote: DJjeff2010
Quote: darkanine
I prefer them to remain untranslated so I can skip right by them on the song wheel

I find this kinda close-minded. It's untranslated so you just skip on by it? Regardless if the song itself is good? How is this, in any way, a good way to approach this? You're objectively skipping songs because they're in another language? AnnoyedAnnoyedAnnoyed bruh, are you THAT petty about songs being in another language that you're just skipping songs you might potentially enjoy because they're in another language? This doesn't make any sense Dead

I read that post as a joke honestly

Not a joke. If I skipped a majority of songs because they had a foreign title I'd be missing out on some good music. If he's giving foreign titles a listen and they're not for him, that's one thing, that's fine, but skipping out on good song entirely because he can't read it, that's an issue and that's wrong to me.
Register Log In Back To Forums

0 User(s) Viewing This Thread (Past 15 Minutes)

©2006-2025 Zenius -I- vanisher.com -5th style- IIPrivacy Policy
Web Server: 4% · Database: 8% · Server Time: 2025-07-02 03:48:08
This page took 0.014 seconds to execute.
Theme: starlight · Language: german
Reset Theme & Language