Post #581 · Posté à 2010-06-01 09:11:07pm il y a 15.7 années
sillybear | |
|---|---|
| Banned | |
| 534 Messages | |
| Not Set | |
| Reg. 2008-08-19 | |
| "Thanks for all your support." | |
---- ALL SONGS FROM ALL DDR SOLO SERIES INCLUDING RETURNEES ----
[All ripped from AC Data (not screenshots), equally cropped and resized]




































---- NONSTOP MIXES ----









Post #582 · Posté à 2010-06-02 02:19:44am il y a 15.7 années
AeronPeryton | |
|---|---|
| Member+ | |
| 4,338 Messages | |
| |
| Reg. 2007-03-03 | |
| "Give me a steady beat." | |
Quote: jch02140
Another discovery while checking the MAX2 AC data
From MAX2 AC data:

Simfile section:

From MAX2 AC data:

Simfile section:

Interesting, all the DDRMAX2 arcades I played on had the subtitle in the banner. I remembered the swastika in "Remix" cause it's in the X in ORION.78 (AMeuro mix) too. Is that data junk that was left behind or is it the only banner for that song you could find?
Post #583 · Posté à 2010-06-02 10:08:23am il y a 15.7 années
jch02140 | |
|---|---|
| Member | |
| 1,072 Messages | |
| |
| Reg. 2007-08-08 | |
Quote: AeronPeryton
Interesting, all the DDRMAX2 arcades I played on had the subtitle in the banner. I remembered the swastika in "Remix" cause it's in the X in ORION.78 (AMeuro mix) too. Is that data junk that was left behind or is it the only banner for that song you could find?
This is the version found in the MAX2 JP AC data as unreferenced (unused) along with the one which has the subtitled, perhaps they added the subtitle in the final release...
Post #584 · Posté à 2010-06-03 12:39:28am il y a 15.7 années
AeronPeryton | |
|---|---|
| Member+ | |
| 4,338 Messages | |
| |
| Reg. 2007-03-03 | |
| "Give me a steady beat." | |
Quote: jch02140
Quote: AeronPeryton
Interesting, all the DDRMAX2 arcades I played on had the subtitle in the banner. I remembered the swastika in "Remix" cause it's in the X in ORION.78 (AMeuro mix) too. Is that data junk that was left behind or is it the only banner for that song you could find?
This is the version found in the MAX2 JP AC data as unreferenced (unused) along with the one which has the subtitled, perhaps they added the subtitle in the final release...
Probably a last minute decision based on the title's length. I do believe that the subtitle makes it the longest song name in all of DDR.
Post #585 · Posté à 2010-06-22 02:44:30am il y a 15.6 années
al2k4 | |
|---|---|
| Admin | |
| 9,417 Messages | |
| |
| Reg. 2006-05-01 | |
![]() | |
| "BEMANI Sound Team" | |

Europe actually got something exclusive.
Post #586 · Posté à 2010-06-22 02:50:14am il y a 15.6 années
silenttype01 | |
|---|---|
| Member+ | |
| 8,032 Messages | |
| |
| Reg. 2007-01-19 | |
| "DINGDONG♥HEARTS" | |
I don't see it. :1
Post #587 · Posté à 2010-06-22 05:12:54am il y a 15.6 années
SpyHunter29 | |
|---|---|
| Member | |
| 365 Messages | |
| |
| Reg. 2008-06-09 | |
Quote: silenttype01
I don't see it. :1
Both NA and EU use "Hottest Party 2" as the title, but the logos themselves are different.Side note, how do we know whether the Japanese title should *officially* be romanized to "Full-Full Party" or left as "Furu-Furu"? For the record I am leaning toward the former, at least if I knew what that means.
Post #588 · Posté à 2010-06-22 06:00:58am il y a 15.6 années
Queen-Zukin | |
|---|---|
| Member | |
| 1,252 Messages | |
| |
| Reg. 2008-10-11 | |
| "cold weather season♪" | |
Quote: SpyHunter29
Side note, how do we know whether the Japanese title should *officially* be romanized to "Full-Full Party" or left as "Furu-Furu"? For the record I am leaning toward the former, at least if I knew what that means.
Furu means(or could be translated as) wave, shake or swing
Post #589 · Posté à 2010-06-22 07:53:17am il y a 15.6 années
AeronPeryton | |
|---|---|
| Member+ | |
| 4,338 Messages | |
| |
| Reg. 2007-03-03 | |
| "Give me a steady beat." | |
Furu is also an attempt to say Full. The lack of the L sound in Japanese makes the closest match Furu.
Furu can also mean to fall, it can also means used or secondhand.
Furu-tsu means Fruit.
Furu can also mean to fall, it can also means used or secondhand.
Furu-tsu means Fruit.
Post #590 · Posté à 2010-06-22 10:09:32am il y a 15.6 années
jch02140 | |
|---|---|
| Member | |
| 1,072 Messages | |
| |
| Reg. 2007-08-08 | |
Quote: al2k4

Europe actually got something exclusive.
Does Hottest Party 1 have a different banner in the EU version?... I remember the color for the EU logo is different...
Post #591 · Posté à 2010-06-22 11:16:48am il y a 15.6 années
Exor | |
|---|---|
| Member | |
| 3,644 Messages | |
| |
| Reg. 2008-05-29 | |
![]() | |
| "^ featured on Law & Order" | |
Quote: jch02140
Does Hottest Party 1 have a different banner in the EU version?... I remember the color for the EU logo is different...
The title itself was different, because it's the only HP game released with the Dancing Stage name.Quote: SpyHunter29
Side note, how do we know whether the Japanese title should *officially* be romanized to "Full-Full Party" or left as "Furu-Furu"? For the record I am leaning toward the former, at least if I knew what that means.
I prefer to leave it as Furu-Furu. "Full-Full Party" just sounds plain weird.Post #592 · Posté à 2010-06-22 07:38:36pm il y a 15.6 années
AeronPeryton | |
|---|---|
| Member+ | |
| 4,338 Messages | |
| |
| Reg. 2007-03-03 | |
| "Give me a steady beat." | |
Quote: Exor
"Full-Full Party" just sounds plain weird.
Dance-Dance Revolution
Post #593 · Posté à 2010-06-23 04:38:16am il y a 15.6 années
TimeSpaceMage | |
|---|---|
| Member | |
| 976 Messages | |
| |
| Reg. 2006-06-28 | |
| "Sarah/Autumn" | |
Even "Full Party" sounds weird. =P
Post #594 · Posté à 2010-06-28 05:09:06am il y a 15.6 années
Queen-Zukin | |
|---|---|
| Member | |
| 1,252 Messages | |
| |
| Reg. 2008-10-11 | |
| "cold weather season♪" | |
found another(this time in DDRMAX2(US)
The banner of HYSTERIA 2001 in the information area and game play is different
The banner of HYSTERIA 2001 in the information area and game play is different
Post #595 · Posté à 2010-06-28 05:15:18am il y a 15.6 années
chewi | |
|---|---|
| Member+ | |
| 8,675 Messages | |
| |
| Reg. 2008-02-24 | |
![]() | |
Picture?
Post #596 · Posté à 2010-06-28 05:18:06am il y a 15.6 années
Queen-Zukin | |
|---|---|
| Member | |
| 1,252 Messages | |
| |
| Reg. 2008-10-11 | |
| "cold weather season♪" | |
Quote: Chewphoria~
Picture?
i have no picture =.=; but im telling the truth if you have the game, check it out and take a picture
Post #597 · Posté à 2010-06-28 06:33:42am il y a 15.6 années
bmhedgehog | |
|---|---|
| Banned+ | |
| 3,136 Messages | |
| Not Set | |
| Reg. 2008-07-13 | |
| "BANNED" | |
Done

Song Wheel Banner

Information Banner
I see absolutely no difference.

Song Wheel Banner

Information Banner
I see absolutely no difference.
Post #598 · Posté à 2010-06-28 06:43:13am il y a 15.6 années
mageman17 | |
|---|---|
| Member | |
| 2,101 Messages | |
| |
| Reg. 2008-06-15 | |
| "MAGGLE" | |
I dunno if its the quality of the shot (sorry), but the colors are slightly different.
In the song wheel banner, the light Blue-Green streak extends past the NM letters,
in the information, the NM is wholly super-imposed on the color.
In the song wheel banner, the light Blue-Green streak extends past the NM letters,
in the information, the NM is wholly super-imposed on the color.
Post #599 · Posté à 2010-07-19 06:25:49am il y a 15.5 années
Queen-Zukin | |
|---|---|
| Member | |
| 1,252 Messages | |
| |
| Reg. 2008-10-11 | |
| "cold weather season♪" | |
Quote: bmhedgehog
Quote:
Pictures
I see absolutely no difference.anyway thanks for the pictures
Quote: mageman17
I dunno if its the quality of the shot (sorry), but the colors are slightly different.
In the song wheel banner, the light Blue-Green streak extends past the NM letters,
in the information, the NM is wholly super-imposed on the color.
In the song wheel banner, the light Blue-Green streak extends past the NM letters,
in the information, the NM is wholly super-imposed on the color.
EDIT: does anyone have the banner in this video (of Broken my Heart / around 1:21) ?
[youtube]<object width="445" height="364"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IEHl_5HFVjE&hl=en_US&fs=1&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/IEHl_5HFVjE&hl=en_US&fs=1&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object>[/youtube]
Edit 2:
found some banners from the Ultramix prodution sites(1-3):







Post #600 · Posté à 2010-08-04 09:28:16am il y a 15.5 années
Jussi69 | |
|---|---|
| Member | |
| 30 Messages | |
| |
| Reg. 2008-11-15 | |
| "Pretty Woman" | |
Hello Again, Edited By Photoshop By Me iS DDRX2 AC, Excuseme For My Bad English, I From South America
THIS NIGHT

SACRED OATH

KIMONO PRINCESS

A BRIGHTER DAY

more more, but...
I edit for my ipod cover, show me from yours, bye bye
THIS NIGHT

SACRED OATH

KIMONO PRINCESS

A BRIGHTER DAY

more more, but...
I edit for my ipod cover, show me from yours, bye bye







