Post #1 · Publicado en 2015-04-18 08:07:20pm Hace 10.8 años
No, it's not "Who was the announcer," but rather, does anyone have a list of ALL the Japanese lines he says, or can someone help me with a question I have about what he says / can someone help me with a line he says?
I've actually been digging through the PS2 game for fun - to see if I can figure out how things work. When it comes to sounds - sound effects, announcer lines, song previews, menu music , etc, and noticed that it seems the game references an enormous array - and have been trying to map out each value, and the sound file they refer to.
The problem is, being a perfectionist/accuracy freak, I haven't a clue as to one of the lines - in Japanese - and would rather not guess what it is he says for the sake of my documentation, the announcer exclaims it when doing moderately well... starts with a w ... wa-something, watati? SOUNDS like that, but how is actually spelled/said? >_< I feel like a total idjit.
(slightly offtopic, but I have actually been able to insert custom music into MAX2JP, haven't gotten things QUITE right, as it plays choppily as hell, but still really exciting
)
I've actually been digging through the PS2 game for fun - to see if I can figure out how things work. When it comes to sounds - sound effects, announcer lines, song previews, menu music , etc, and noticed that it seems the game references an enormous array - and have been trying to map out each value, and the sound file they refer to.
The problem is, being a perfectionist/accuracy freak, I haven't a clue as to one of the lines - in Japanese - and would rather not guess what it is he says for the sake of my documentation, the announcer exclaims it when doing moderately well... starts with a w ... wa-something, watati? SOUNDS like that, but how is actually spelled/said? >_< I feel like a total idjit.
(slightly offtopic, but I have actually been able to insert custom music into MAX2JP, haven't gotten things QUITE right, as it plays choppily as hell, but still really exciting
Post #2 · Publicado en 2015-04-19 12:04:08am Hace 10.8 años
Michael1991 | |
|---|---|
| Member | |
| 359 Mensajes | |
| |
| Reg. 2008-11-12 | |
![]() ![]() ![]() | |
His name is Londell "Taz" Hicks actually. And yes, he was the MAX/MAX2/EXTREME/SuperNOVA announcer.
Post #3 · Publicado en 2015-04-19 01:06:08am Hace 10.8 años
Sigrev2 | |
|---|---|
| Member+ | |
| 4,255 Mensajes | |
| |
| Reg. 2009-10-17 | |
![]() ![]() ![]() | |
| "suffering from success" | |
Last updated: 2015-04-19 01:07am
that is literally what OP wasn't asking about
OP said so right in the first fucking sentence
OP said so right in the first fucking sentence
Post #4 · Publicado en 2015-04-19 01:22:19am Hace 10.8 años
DDR Addict | |
|---|---|
| Member | |
| 1,472 Mensajes | |
| |
| Reg. 2009-09-23 | |
![]() ![]() | |
| "Let's Do the Rain Dance" | |
The line seems likely to be "Watari! WATARI!" and in this case, it's taken to mean one of the following:
"Pass! PASS!"
"Move! MOVE!"
"Cross! CROSS!" (as in, crossovers?)
Alternatively, it could be "Watarii! WATARII!", which would be more like "High! Higher!"
I'm sort of working on secondhand knowledge (thanks, chewi!), but hopefully that can help.
"Pass! PASS!"
"Move! MOVE!"
"Cross! CROSS!" (as in, crossovers?)
Alternatively, it could be "Watarii! WATARII!", which would be more like "High! Higher!"
I'm sort of working on secondhand knowledge (thanks, chewi!), but hopefully that can help.
Post #5 · Publicado en 2015-04-19 03:26:07am Hace 10.8 años
Exor | |
|---|---|
| Member | |
| 3,644 Mensajes | |
| |
| Reg. 2008-05-29 | |
![]() | |
| "^ featured on Law & Order" | |
The only other Japanese line I can pick up from that announcer is "Ashita ga aru sa", which translates to "There is a tomorrow". Which happens to be similar to "There's always a tomorrow." I heard this line mostly on EXTREME, and when you fail. Don't recall ever hearing it in SuperNOVA or SuperNOVA2.
Post #6 · Publicado en 2015-04-21 12:13:41am Hace 10.8 años
AxelWasHere | |
|---|---|
| Member | |
| 1,649 Mensajes | |
| |
| Reg. 2012-07-13 | |
| "No." | |
Quote: Exor
The only other Japanese line I can pick up from that announcer is "Ashita ga aru sa", which translates to "There is a tomorrow". Which happens to be similar to "There's always a tomorrow." I heard this line mostly on EXTREME, and when you fail. Don't recall ever hearing it in SuperNOVA or SuperNOVA2.
I've never heard that in extreme. Nor does the sm 3.9 or beware simulation have it.
Post #7 · Publicado en 2015-04-21 12:38:58am Hace 10.8 años
Quote: AxelWasHere
I've never heard that in extreme. Nor does the sm 3.9 or beware simulation have it.
'Ashita ga aru sa' is the first thing that came to my head as well, and it's the only Japanese line I could remember from Max - Extreme.
Post #8 · Publicado en 2015-04-21 12:39:34am Hace 10.8 años
darkanine | |
|---|---|
| Member+ | |
| 1,376 Mensajes | |
| |
| Reg. 2014-06-30 | |
| "new phone who dis" | |
I've heard it. It sounds like he says "Ash ka our sah"
Post #9 · Publicado en 2015-04-21 12:42:51am Hace 10.8 años
Tyma | |
|---|---|
| Member | |
| 2,309 Mensajes | |
| Not Set | |
| Reg. 2006-05-31 | |
![]() | |
It sounds confusingly like he's saying "Asht y llawr sa" in welsh... Which is completely jibberish, and means something like "Ash and bone put down"
Post #10 · Publicado en 2015-04-21 01:59:00am Hace 10.8 años
Any links to it? I've played Max-Extreme For a WHILEEEE.. Never heard it in my life.
EDIT: I REMEMBER IT, ITS "ASH KA LA AR SAH..... GAME OVER" Then it goes to the Ranking list. (extreme)
EDIT2: Here is the link. The DDRMAX Announcer file name says "Hasta La marca" for some reason when it clearly doesn't say that at all.
http://www.mediafire.com/listen/xad7v873v8am7it/Hasta+la+marca+%28Echo%29.mp3
EDIT: I REMEMBER IT, ITS "ASH KA LA AR SAH..... GAME OVER" Then it goes to the Ranking list. (extreme)
Quote: AxelWasHere
Any links to it? I've played Max-Extreme For a WHILEEEE.. Never heard it in my life.
EDIT: I REMEMBER IT, ITS "ASH KA LA AR SAH..... GAME OVER" Then it goes to the Ranking list. (extreme)
EDIT: I REMEMBER IT, ITS "ASH KA LA AR SAH..... GAME OVER" Then it goes to the Ranking list. (extreme)
EDIT2: Here is the link. The DDRMAX Announcer file name says "Hasta La marca" for some reason when it clearly doesn't say that at all.
http://www.mediafire.com/listen/xad7v873v8am7it/Hasta+la+marca+%28Echo%29.mp3
Post #11 · Publicado en 2015-04-21 01:59:12am Hace 10.8 años
supertoaster | |
|---|---|
| Member | |
| 36 Mensajes | |
| |
| Reg. 2015-04-20 | |
| "TELOS" | |
Quote: AxelWasHere
EDIT: I REMEMBER IT, ITS "ASH KA LA AR SAH..... GAME OVER" Then it goes to the Ranking list. (extreme)
LOL! It does sound like he is saying that because the bad Japanese he emits.
Post #12 · Publicado en 2015-04-21 02:20:14am Hace 10.8 años
AxelWasHere | |
|---|---|
| Member | |
| 1,649 Mensajes | |
| |
| Reg. 2012-07-13 | |
| "No." | |
Quote: supertoaster
Quote: AxelWasHere
EDIT: I REMEMBER IT, ITS "ASH KA LA AR SAH..... GAME OVER" Then it goes to the Ranking list. (extreme)
LOL! It does sound like he is saying that because the bad Japanese he emits.
YO THESE BEATS ARE BANGIN'.
Post #13 · Publicado en 2015-04-21 11:03:08am Hace 10.8 años
Highflyer | |
|---|---|
| Member+ | |
| 146 Mensajes | |
| |
| Reg. 2007-01-28 | |
Speaking of the announcer from that era, in DDR MAX arcade, there's a line that I swear is "God will come to you" which is a fairly common mid-song line, and additionally, really weird. Anyone confirm/correct that?
Post #14 · Publicado en 2015-04-21 12:02:52pm Hace 10.8 años
Kh0ldst@re | |
|---|---|
| Member | |
| 67 Mensajes | |
| |
| Reg. 2014-10-03 | |
Quote: Highflyer
Speaking of the announcer from that era, in DDR MAX arcade, there's a line that I swear is "God will come to you" which is a fairly common mid-song line, and additionally, really weird. Anyone confirm/correct that?
Actually it's "Gods come to you!". It normally happens when you're doing well when playing.
Post #15 · Publicado en 2015-04-21 01:53:56pm Hace 10.8 años
supertoaster | |
|---|---|
| Member | |
| 36 Mensajes | |
| |
| Reg. 2015-04-20 | |
| "TELOS" | |
I don't get what he means when he says "Hey look! It's a UFO!"
Post #16 · Publicado en 2015-04-21 04:24:57pm Hace 10.8 años
AxelWasHere | |
|---|---|
| Member | |
| 1,649 Mensajes | |
| |
| Reg. 2012-07-13 | |
| "No." | |
Quote: supertoaster
I don't get what he means when he says "Hey look! It's a UFO!"
To "Distract" you.. I don't know, it happens alot on DDRMax
Post #17 · Publicado en 2015-04-22 01:13:30pm Hace 10.8 años
Quote: darkanine
I've heard it. It sounds like he says "Ash ka our sah"
That line has been asked about before in the itnernets - in other sites, and I believe the answer people got was "Ashita ga aru sa!" (for "There's always a tomorrow"?)









